Almeida Corrigida Fiel
Almeida Corrigida Fiel | |
---|---|
Full name: | Edição Corrigida e Revisada Fiel ao Texto Original |
Abbreviation: | ACF |
Complete Bible published: | 1994 |
Translation type: | Formal |
Publisher: | Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil |
Religious affiliation: | evangelical conservative |
"No princípio criou Deus os céus e a terra. Era a terra sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas. E disse Deus: Haja luz; e houve luz." | |
"Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna." | |

The Bible version Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) is a translation for Portuguese based on the version of João Ferreira de Almeida. The translation Corrigida Fiel has this distinction: its sole basis is the New Testament´s Textus Receptus Greek and the Hebrew Masoretic Text of the Old Testament[1] which were almost the same texts used by Almeida.
Translation
The Trinitarian translation of the Old Testament owes much to the late American Pastor Leonard M. Meznar, member of the Regular Baptist Church and the Cleveland Hebrew Mission (Ohio).[note 1] One of the best examples of his zeal was his translation of the Old Testament for the Trinitarian Bible Society of Brazil (SBTB).[2] He took especial care not to corrupt the Textus Receptus, and to preserve the quality of the text and the original meaning of the prophecies.[3]
Missing verses
The following verses appear in Almeida Corrigida Fiel, and in the Textus Receptus, but do not appear in most modern translations:
- Matthew 17:21
- Matthew 18:11
- Matthew 23:14
- Mark 7:16
- Mark 9:44 e 46
- Mark 11:26
- Mark 15:28
- Luke 17:36
- Acts 15:34
- Acts 28:29
Notes
- ↑ Currently the mission is called "Remnant Ministries". http://www.rmiforisrael.org/. Retrieved 2012-05-18.
References
- ↑ "As diferentes traduções da Bíblia e suas polêmicas [The different translations of the Bible and its polemics]" (in portuguese). http://www.exibirgospel.com.br/conteudo/capa/911-as-diferentes-traducoes-da-biblia-e-suas-polemicas.html. Retrieved 2012-05-18.
- ↑ "Homenagem Póstuma ao Pr. Leonard Meznar [Posthumous Tribute to Pastor Leonard Meznar]" (in portuguese). http://www.cristoevida.com/ibfcv.asp?url=mensagem&codigo=138. Retrieved 2012-05-18.
- ↑ "A Necessidade de Traduções Dignas de Confiança [The Need for Translation Worthy of Trust]" (in portuguese). http://www.biblias.com.br/traducoes.asp. Retrieved 2012-05-18.